В Якутске состоялась презентация «Антологии татарской детской литературы» на якутском языке, а также повести «Дойду оҕото Дорогуунап Ньукулай» Платона Ойунского, переведённой на татарский язык. Событие прошло 27 ноября в республиканском медиа-центре.
Первый заместитель министра культуры и духовного развития Якутии Мария Турантаева подчеркнула, что Якутия активно сотрудничает с Татарстаном во многих областях, включая культурную сферу. Перевод данных детских произведений стал результатом многолетних усилий в рамках этого сотрудничества.
Комментируя повесть Платона Ойунского, она отметила, что на основе этого произведения в Якутии был поставлен успешный спектакль, и выразила надежду на его появление также в Казани. «Мы представляем вам работу, которая очень важна для нас. Разумеется, я надеюсь, что она станет успешной», — сообщила Турантаева.
Одним из переводчиков повести оказалась главный редактор журнала «Казан утлары» Рустем Галиуллин. Он отметил, что произведения Платона Ойунского, представляющие собой жемчужину якутской литературы, нашли отклик и у татарских читателей. Выпуск этой книги, по его словам, стал важным шагом в укреплении культурных связей между Якутией и Татарстаном, а также значительным вкладом для отечественных переводчиков.