В Якутии вышло полноценное издание комикса «Мэхээлэчээн булчут» на руском и якутском языках

В Якутии вышло полноценное издание комикса «Мэхээлэчээн булчут» на руском и якутском языках

Детское издательство "Кэскил" и медиакомпания "Сахапечать" представили новое издание "Мэхээлэчээн булчут" ("Байки охотника Мэхээлэчээнэ") в формате комикса, которое вышло на русском и якутском языках. Это произведение является адаптацией оригинальной книги рассказов Якова Стручкова и Тимофея Сметанина, опубликованной в 1942 году.

Истории о находчивом и добродушном охотнике отражают характер северных народов, их бережное отношение к природе и богатое чувство юмора, передавая народную мудрость, укоренённую в традициях. Создатели комикса подчеркивают, что в условиях современного информационного пространства, насыщенного контентом, далеким от культурных ценностей, возрождение легендарного произведения в новом формате стало особенно актуальным. Комикс позволяет сохранить смысловую глубину оригинала и представить его в динамичной и визуально привлекательной форме для нового поколения.

Каждая страница комикса сопровождается яркими иллюстрациями, которые делают события более близкими для восприятия современных детей. Перевод с якутского языка выполнила Ольга Янцен, ответственный секретарь издательства "Кэскил".

Проект также приурочен к выходу фильма по мотивам рассказов, который будет снят режиссёром Александром Лукиным. Премьера картины с "говорящими животными" запланирована на 30 октября 2025 года. Проект поддерживается Министерством культуры и духовного развития Республики Саха (Якутия) и направлен на привлечение интереса юных зрителей к как книге, так и к будущему фильму.

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

...
Сегодня
...
...
...
...
Ощущается как ...

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру